Lezen› Daftar 6› Het verhaal van die man die midden in de nacht voor de deur van een huis het sahoer-ritueel uitvoerde. Zijn buurman zei tegen hem: 'Het is midden in de nacht, geen sahoer-tijd, en bovendien is er niemand in dit huis; voor wie doet u dit?' En de muzikant antwoordde hem.› Vers 872
M6:872 — من ببو دانم که این قصر و سرا / بزم جان افتاد و خاکش کیمیا
من ببو دانم که این قصر و سرابزم جان افتاد و خاکش کیمیا
✦ Geef deze beyt weer in Nederlands
M6:872
❋ ❋ ❋
Betekenis · به زبانِ تو — Je eigen taal · AI
❋
Discussie — Vraag over dit vers — beantwoord vanuit de Masnavi, met elk vers geciteerd
Je gesprek blijft op dit apparaat, tenzij je het deelt.
Wat lezers vroegen0
Nog geen vragen gedeeld — die van jou kan de eerste zijn.