Divan-e Shams Ghazel 107 Beyt 2 ← vorige · volgende →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۱۰۷

  1. سیاهی می‌نماید لشکر غم ظفر ده شادی صاحب علم را

G107:2

Je eigen taal

Nog geen weergave in uw taal — deze wordt voor de hele ghazel tegelijk gemaakt:

Toelichting bij dit couplet

Nog niet geschreven — een nauwkeurige lezing van dit couplet binnen de ghazel:

De volledige ghazel ↗

  1. 1 امیر حسن خندان کن حَشَم را·وجودی بخش مر مشتی عدم را
  2. 2 سیاهی می‌نماید لشکر غم·ظفر ده شادی صاحب علم را
  3. 3 به حسن خود تو شادی را بکن شاد·غم و اندوه ده اندوه و غم را
  4. 4 کرم را شادمان کن از جمالت·که حسن تو دهد صد جان کرم را
  5. 5 تو کارم زان بر سیمین چو زر کن·تو لعلین کن رخ همچون زرم را
  6. 6 دلا چون طالب بیشی عشقی·تو کم اندیش در دل بیش و کم را
  7. 7 بنه آن سر به پیش شمس تبریز·که ایمان‌ست سجده آن صنم را

ganjoor: sh107 · public domain