Divan-e Shams› Ghazel 2899› Beyt 5 ← vorige · volgende →
Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۸۹۹
- الله الله بندگان را جمع دار ای که عالم را تو روشن کردهای
G2899:5
Je eigen taal
Nog geen weergave in uw taal — deze wordt voor de hele ghazel tegelijk gemaakt:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Toelichting bij dit couplet
Nog niet geschreven — een nauwkeurige lezing van dit couplet binnen de ghazel:
De volledige ghazel ↗
- 1 بار دیگر عزم رفتن کردهای·بار دیگر دل چو آهن کردهای
- 2 نی چراغ عشرت ما را مکش·در چراغ ما تو روغن کردهای
- 3 الله الله کاین جهان از روی خود·پرگل و نسرین و سوسن کردهای
- 4 الله الله تا نگوید دشمنی·دوستی و کار دشمن کردهای
- 5 الله الله بندگان را جمع دار·ای که عالم را تو روشن کردهای
- 6 بار دیگر تو به یک سو مینهی·عشقبازیها که با من کردهای
- 7 الله الله کز نثار آستین·نفس بد را پاکدامن کردهای
- 8 کان زرکوبان صلاح الدین که تو·همچو مه از سیم خرمن کردهای
ganjoor: sh2899 · public domain