Divan-e Shams Ghazel 657 Beyt 4 ← vorige

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۶۵۷

  1. در خواب کنی سوختگان را ز می عشق تا جز تو کسی محرم اسرار نماند

G657:4

Je eigen taal

Nog geen weergave in uw taal — deze wordt voor de hele ghazel tegelijk gemaakt:

Toelichting bij dit couplet

Nog niet geschreven — een nauwkeurige lezing van dit couplet binnen de ghazel:

De volledige ghazel ↗

  1. 1 گر یک سر موی از رخ تو روی نماید·بر روی زمین خرقه و زنار نماند
  2. 2 آن را که دمی روی نمایی ز دو عالم·آن سوخته را جز غم تو کار نماند
  3. 3 گر برفکنی پرده از آن چهره زیبا·از چهره خورشید و مه آثار نماند
  4. 4 در خواب کنی سوختگان را ز می عشق·تا جز تو کسی محرم اسرار نماند

ganjoor: sh657 · public domain