لوستل› دفتر ۶› د قاضي لخوا صوفي ته ځواب ورکول› بيت ۱۵۹۹
M6:1599 — نیست در ضبطت چو بگشادی دهان / از پی صافی شود تیره روان
M6:1599
شرحِ سروش — د هغه د مثنوي له ثبت شویو لیکچرونو څخه
این متن بر پایهٔ سخنرانیهای ضبطشدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.
ترجمه و معنا
ترجمه به فارسی روان: چون دهان بگشادی، دیگر در مهار تو نیست؛ پس از آنکه زلال مینماید، آب روان تیره میشود. معنا: مولانا هشدار میدهد که پس از آغاز سخن، کنترل از دست میرود و کلامی که در ابتدا درست به نظر میرسد، میتواند به سرعت به تیرگی و خطا آلوده شود.
شرح
این بیت از مولانا یک هشدار عمیق و بنیادین در باب خطرات کثرت کلام، حتی کلام حق است. میفرماید که حتی اگر دو کلمه سخن راست بگویی، موتور سخنوری تو راه میافتد و دیگر تو را رها نمیکند. در اینجا مولانا به ضربالمثل عربی اشاره میکند که «الکلام یجرّ الکلام»؛ یعنی حرف، حرف میآورد. وقتی دهان گشودی، این رودخانه کلام به راه میافتد و دیگر در «ضبط» و مهار تو نیست. گویی چشمهای است که ابتدا آب زلال میدهد، اما پس از مدتی، آب گلآلود و تیره از آن جاری میشود.
این پدیده، به زعم من، بیانگر این حقیقت است که نفس آدمی، بهویژه در بستر سخنوری، مستعد لغزش است. کسی که سخنش زیاد شود، خطایش نیز زیاد خواهد شد، چرا که عقل همیشه ثابت و استوار نیست. گاه ممکن است خون به مغز نرسد، لحظهای غفلت فرا رسد و سخنان ناصواب از دهان خارج شود. این نکته در روایات نیز تصدیق شده است که: «مَن کَثُرَ کَلامُهُ کَثُرَ خَطَؤُهُ»؛ یعنی هر کس که زیاد حرف میزند، خطایش نیز بیشتر میشود.
این توصیه به «خاموشی» یا حداقل «نوشارع بودن» (عدم آغازگری کلام)، حتی در مورد «حرف رشد» (سخن نیکو)، یک اصل عرفانی مهم است. مولانا میگوید: «این مشو شارع در آن حرف رشد / که سخن زو مر سخن را میکشد». یعنی تو آغازگر کلام مباش، حتی اگر سخن نیکو باشد؛ زیرا سخن، سخن دیگر را به دنبال خود میآورد و انسان را به ورطه تیرگی و خطا میکشاند.
تنها معصومان و آنان که تحت مراقبت الهیاند، میتوانند بیواهمه دهان بگشایند، چرا که سرچشمه کلامشان همیشه زلال است و هرچه از آن بیرون میآید «شربت اندر شربت» است. اما برای ما، که از عصمت برخوردار نیستیم، مهار زبان امری حیاتی است؛ زیرا دهان گشودن، آغاز راهی است که پایانش تضمین شده نیست و چه بسا صافی آغازین، به تیرگی درونی و بیرونی بینجامد.
نکات کلیدی
- کثرت کلام، حتی کلام حق، به دلیل طبیعت لغزندهٔ نفس، خطرناک است.
- سخن همچون چشمهای است که ممکن است پس از زلالی اولیه، گلآلود شود.
- آغازگر سخن بودن، انسان را به جریانی میاندازد که مهارش از دست میرود.
- پرهیز از پرحرفی، حتی در امور نیک، نشانهای از هوشیاری عرفانی است.
- تنها معصوماناند که کلامشان همواره زلال و پاک باقی میماند.
Sources: d6-s35 · 00:39:45 d6-s35 · 00:40:55 d6-s35 · 00:41:42
This text was reconstructed from Dr. Abdolkarim Soroush's recorded Masnavi lectures. It has not been reviewed and approved by him.
Translation & meaning
Translation: Once you open your mouth, it is no longer in your control; / After clarity, the flowing stream turns murky. Meaning: Rumi warns that once speech begins, it easily escapes our grasp, and what starts clear and truthful can quickly become muddled and erroneous.
Explanation
This verse from Mowlana delivers a profound and fundamental warning about the perils of excessive speech, even when that speech begins with truth. He states that even if you utter two words of truth, the engine of your eloquence will ignite and no longer release you. Here, Mowlana alludes to the Arabic proverb, «الکَلامُ یَجُرُّ الکَلام» (speech begets speech). Once you open your mouth, this river of words starts flowing, and it is no longer within your zabt (control). It is as if a spring initially yields clear water, but after a while, muddy and turbid water begins to flow from it.
This phenomenon, in my view, expresses the truth that the human soul, especially in the context of verbal expression, is prone to error. One whose speech is abundant will also make many mistakes, for reason is not always stable and firm. There might be moments when clarity fails, a moment of heedlessness descends, and inappropriate words escape the lips. This point is also affirmed in traditions: «مَن کَثُرَ کَلامُهُ کَثُرَ خَطَؤُهُ» (he whose speech is much, his errors are much).
This counsel towards 'silence,' or at least not being an 'initiator' (shāreʿ) of speech, even regarding harf-i roshd (virtuous speech), is a crucial mystical principle. Mowlana states: 'Do not initiate that word of truth / For speech drags speech from it.' This means, do not be the one to begin speaking, even if the speech is virtuous; for speech brings other speech in its wake, drawing a person into darkness and error.
Only the infallible, those under divine protection, can open their mouths without fear, because the source of their speech is always pure, and everything that issues from it is 'nectar upon nectar.' But for us, who do not possess infallibility, controlling the tongue is vital; for opening one's mouth is the beginning of a path whose end is not guaranteed, and it is highly likely that the initial clarity will lead to inner and outer turbidity.
Key takeaways
- Abundance of speech, even truthful speech, is perilous due to the soul's prone-to-error nature.
- Speech is like a spring that, after initial clarity, may turn murky.
- Initiating speech can draw one into a current that becomes uncontrollable.
- Avoiding talkativeness, even in virtuous matters, is a sign of mystical vigilance.
- Only the infallible possess speech that remains perpetually pure and clear.
Sources: d6-s35 · 00:39:45 d6-s35 · 00:40:55 d6-s35 · 00:41:42
به زبانِ تو — ستاسو ژبه · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.