لوستل› دفتر ۶› د جعفر (رض) لخوا په یوازې سر د کلا نیولو ته راتګ او د کلا د پاچا لخوا د هغه په مخنیوي کې مشوره کول او د وزیر لخوا پاچا ته ویل، چې پام کوه تسلیم شه او له جهل څخه بې پروایي مه کوه، ځکه چې دا سړی د خدای له لوري په خپل روح کې لوی جمعیت لري تر پایه› بيت ۳۰۵۵
M6:3055 — بنهد اندر روی دیگر نور خود / که ببیند نیمشب هر نیک و بد
M6:3055
شرحِ سروش — د هغه د مثنوي له ثبت شویو لیکچرونو څخه
این متن بر پایهٔ سخنرانیهای ضبطشدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.
ترجمه و معنا
ترجمه به فارسی روان: خداوند نور خود را در چهرهای دیگر مینهد که آن شخص هر خوب و بدی را نیمشب ببیند.
معنا: مولانا بیان میکند که خداوند قادر است بخشی از نور خویش را به چهرهای ببخشد که صاحب آن چهره بتواند نیک و بد را حتی در تاریکی مطلق تشخیص دهد و ببیند.
شرح
در این بیت، مولانا از قدرت بیکران خداوند سخن میگوید، و اینکه چگونه میتواند نور خود را، نه فقط در خورشید و ستارگان، بلکه در روی یک انسان عادی بگذارد تا او را به بینشی فوقطبیعی مجهز کند. بیهیچ تردیدی، این بیانگر آن است که خداوند، «مالکالملک» عالم، همانطور که برترین زیبایی را به یوسف عطا میکند یا نیروی صولت را به شیر میبخشد، موهبت ادراکی خاصی را نیز به بندگان برگزیدهاش ارزانی میدارد. مولانا خود در ادامه همین بحث، این نور را به داستان شیخی نابینا پیوند میزند که با وجود کوری جسمانی، قادر بود نیمهشب قرآن بخواند و نیک و بد را از هم بازشناسد. این روشن میکند که «نور خط» یا «نور خود» که در این بیت آمده، اشاره به نور ظاهری نیست، بلکه فروغی از بصیرت الهی است که به فرد توانایی میدهد تا از ورای حجابهای تاریکی و ناپیدایی، حقایق را ببیند و آنها را از باطل بازشناسد. این بینش، فراتر از دید مادی چشم است؛ ادراکی است که خداوند به عنوان فیض و عطایی خاص، به بندگان برگزیدهاش میبخشد و معجزهوار پرده از سرّ نهان برمیدارد. بنابراین، آنچه در اینجا مطرح است، نه توانایی ذاتی انسان، بلکه اعطای مستقیم الهی است که حد و مرزی نمیشناسد و قوانین ظاهری طبیعت را درمینوردد تا نشانهای از قدرت لایزال خود بر جای گذارد و به ما بنمایاند که مراتب هستی ورای محسوسات ماست.
نکات کلیدی
- بینایی حقیقی فراتر از چشم مادی است و از نور الهی سرچشمه میگیرد.
- خداوند «مالکالملک» است و قدرت اعطای بینش و ادراکات ماورائی را دارد.
- تشخیص نیک و بد در تاریکی، نمادی از بصیرت باطنی و تمییز حق از باطل است.
- این بینش موهبتی الهی است و نه تلاشی صرفاً بشری.
Sources: d6-s68 · 01:02:34 d6-s68 · 01:05:02 d6-s68 · 01:07:16
This text was reconstructed from Dr. Abdolkarim Soroush's recorded Masnavi lectures. It has not been reviewed and approved by him.
Translation & meaning
Translation: He (God) places His light in another's face So that he (the recipient) may discern all good and evil at midnight.
Meaning: Rumi states that God is capable of bestowing a portion of His divine light upon an individual's countenance, enabling that person to perceive and distinguish between good and evil even in the deepest darkness of night.
Explanation
In this verse, Rumi speaks of God's boundless power, illustrating how He can bestow His light not merely upon the sun and stars, but upon the face of an ordinary human being, thereby endowing them with a supernatural insight. Unquestionably, this signifies that God, as the 'Master of the Realm' (Malik al-Mulk), just as He grants supreme beauty to Joseph or the formidable prowess to the lion, similarly bestows a unique gift of perception upon His chosen servants. Rumi himself, in the continuation of this very discussion, links this light to the story of a blind sheikh who, despite his physical blindness, was able to read the Quran and distinguish between good and evil in the dead of night. This clearly indicates that the 'light' mentioned here refers not to an external, physical radiance, but to a glimmer of divine insight that enables an individual to perceive truths and discern them from falsehoods, even through the veils of darkness and obscurity. This perception transcends the material vision of the eye; it is an intuition that God, as a special grace and gift, bestows upon His elect, miraculously lifting the veil from hidden mysteries. Therefore, what is presented here is not an inherent human capability, but a direct divine bestowal that knows no limits, transcending the apparent laws of nature to leave a sign of His inexhaustible power and to show us that the levels of existence extend far beyond our mere senses.
Key takeaways
- True sight transcends physical eyes, emanating from divine light.
- God is the 'Master of the Realm' and possesses the power to bestow supernatural insights.
- Discerning good and evil in darkness symbolizes inner wisdom and the ability to distinguish truth from falsehood.
- Such profound insight is a divine gift, not merely a human endeavor.
Sources: d6-s68 · 01:02:34 d6-s68 · 01:05:02 d6-s68 · 01:07:16
به زبانِ تو — ستاسو ژبه · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.