Ler Livro 5 O Sheikh chegando à cidade de Ghaznin após muitos anos no deserto e carregando uma cesta por indicação divina, e distribuindo o que arrecadava aos pobres. “Para quem sua alma anseia por ‘Labbaik’, cartas sobre cartas, mensageiros sobre mensageiros.” Assim como uma janela de casa aberta, o sol, a lua, a chuva e as cartas, e assim por diante, não cessam. Dístico 2701

M5:2701 — ور بکردی نیز از بهر گلو / آن گلو از نور حق دارد غلو

ور بکردی نیز از بهر گلوآن گلو از نور حق دارد غلو
✦ Renderizar este beyt em Português

M5:2701

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Sua língua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.