Ler Livro 6 A história do Sadr Jahan de Bukhara, que qualquer suplicante que pedisse verbalmente a caridade pública era privado dela sem hesitação, e aquele sábio dervixe, por esquecimento, excesso de avareza e pressa, pediu verbalmente na comitiva do Sadr Jahan, e ele se afastou dele, e ele todos os dias criava um novo artifício, e às vezes se disfarçava de mulher sob um véu, e às vezes se fazia de cego e cobria os olhos e o rosto, mas ele o reconhecia por sua perspicácia, etc. Dístico 3826

M6:3826 — هیچ مگشا لب نشین و می‌نگر / تا کند صدر جهان اینجا گذر

هیچ مگشا لب نشین و می‌نگرتا کند صدر جهان اینجا گذر
✦ Renderizar este beyt em Português

M6:3826

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Sua língua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.