Ler Livro 6 A história do Sadr Jahan de Bukhara, que qualquer suplicante que pedisse verbalmente a caridade pública era privado dela sem hesitação, e aquele sábio dervixe, por esquecimento, excesso de avareza e pressa, pediu verbalmente na comitiva do Sadr Jahan, e ele se afastou dele, e ele todos os dias criava um novo artifício, e às vezes se disfarçava de mulher sob um véu, e às vezes se fazia de cego e cobria os olhos e o rosto, mas ele o reconhecia por sua perspicácia, etc. Dístico 3827

M6:3827 — بوک بیند مرده پندارد به ظن / زر در اندازد پی وجه کفن

بوک بیند مرده پندارد به ظنزر در اندازد پی وجه کفن
✦ Renderizar este beyt em Português

M6:3827

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Sua língua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.