Divan-e Shams Gazel 2228 Dístico 6 ← anterior · seguinte →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۲۲۸

  1. جمله جان شو ار کسی پرسد تو را تو کیی گو هر زمانی جان نو

G2228:6

Sua língua

Ainda sem tradução na sua língua — é feita para o gazel inteiro de uma só vez:

Comentário a este dístico

Ainda não escrito — uma leitura atenta deste dístico no seu gazel:

O gazel inteiro ↗

  1. 1 جان ما را هر نفس بستان نو·گوش ما را هر نفس دستان نو
  2. 2 ماهیانیم اندر آن دریا که هست·روز روزش گوهر و مرجان نو
  3. 3 تا فسون هیچ کس را نشنوی·این جهان کهنه را برهان نو
  4. 4 عیش ما نقد است وآنگه نقد نو·ذات ما کان است وآنگه کان نو
  5. 5 این شکر خور این شکر کز ذوق او·می‌دهد اندر دهان دندان نو
  6. 6 جمله جان شو ار کسی پرسد تو را·تو کیی گو هر زمانی جان نو
  7. 7 من زمین را لقمه‌ام لیکن زمین·رویدش زین لقمه صد لقمان نو
  8. 8 زرد گشتی از خزان غمگین مشو·در خزان بین تاب تابستان نو

ganjoor: sh2228 · public domain