Divanul lui Shams Gazel 1837 Distih 8 ← anterior · următor →

Divanul lui Shams · غزل شمارهٔ ۱۸۳۷

  1. گاه شکار خوانمش گاه بهار خوانمش گاه میش لقب نهم گاه لقب خمار من

G1837:8

Limba ta

Încă nu există o redare în limba ta — se face pentru întregul gazel deodată:

Comentariu pe acest distih

Nu a fost scris încă — o lectură atentă a acestui distih în contextul gazelului său:

Întregul gazel ↗

  1. 1 یا رب من بدانمی‌چیست مراد یار من·بسته ره گریز من برده دل و قرار من
  2. 2 یا رب من بدانمی‌تا به کجام می کشد·بهر چه کار می کشد هر طرفی مهار من
  3. 3 یا رب من بدانمی‌سنگ دلی چرا کند·آن شه مهربان من دلبر بردبار من
  4. 4 یا رب من بدانمی‌هیچ به یار می رسد·دود من و نفیر من یارب و زینهار من
  5. 5 یا رب من بدانمی‌عاقبت این کجا کشد·یا رب بس دراز شد این شب انتظار من
  6. 6 یا رب چیست جوش من این همه روی پوش من·چونک مرا توی توی هم یک و هم هزار من
  7. 7 عشق تو است هر زمان در خمشی و در بیان·پیش خیال چشم من روزی و روزگار من
  8. 8 گاه شکار خوانمش گاه بهار خوانمش·گاه میش لقب نهم گاه لقب خمار من
  9. 9 کفر من است و دین من دیده نوربین من·آن من است و این من نیست از او گذار من
  10. 10 صبر نماند و خواب من اشک نماند و آب من·یا رب تا کی می کند غارت هر چهار من
  11. 11 خانه آب و گل کجا خانه جان و دل کجا·یا رب آرزوم شد شهر من و دیار من
  12. 12 این دل شهر رانده در گل تیره مانده·ناله کنان که ای خدا کو حشم و تبار من
  13. 13 یا رب اگر رسیدمی شهر خود و بدیدمی·رحمت شهریار من وان همه شهر یار من
  14. 14 رفته ره درشت من بار گران ز پشت من·دلبر بردبار من آمده برده بار من
  15. 15 آهوی شیرگیر من سیر خورد ز شیر من·آن که منم شکار او گشته بود شکار من
  16. 16 نیست شب سیاه رو جفت و حریف روز من·نیست خزان سنگ دل در پی نوبهار من
  17. 17 هیچ خمش نمی‌کنی تا به کی این دهل زنی·آه که پرده در شدی ای لب پرده دار من

ganjoor: sh1837 · public domain