Citește› Daftar 3› Secțiune 217 ← anterior · următor →
بخش ۲۱۷ - تفسیر این آیت کی ان تستفتحوا فقد جائکم الفتح ایهای طاعنان میگفتید کی از ما و محمد علیه السلام آنک حق است فتح و نصرتش ده و این بدان میگفتید تا گمان آید کی شما طالب حقاید بی غرض اکنون محمد را نصرت دادیم تا صاحب حق را ببینید
Tâlcuirea acestui verset: "Dacă ați cerut o victorie, atunci victoria v-a venit." Adică, voi, cei care ați contestat, spuneați despre noi și despre Muhammad (pacea fie asupra sa): "Dacă El este cel drept, dă-i Lui victorie și ajutor." Și spuneați aceasta pentru a părea că voi sunteți căutătorii adevărului, fără interes personal. Acum l-am ajutat pe Muhammad, pentru ca voi să vedeți pe cel care deține adevărul.
- M3:4485 از بتان و از خدا در خواستیمکه بکن ما را اگر ناراستیم
- M3:4486 آنک حق و راستست از ما و اونصرتش ده نصرت او را بجو
- M3:4487 این دعا بسیار کردیم و صلاتپیش لات و پیش عزی و منات
- M3:4488 که اگر حقست او پیداش کنور نباشد حق زبون ماش کن
- M3:4489 چونک وا دیدیم او منصور بودما همه ظلمت بدیم او نور بود
- M3:4490 این جواب ماست کانچ خواستیدگشت پیدا که شما ناراستید
- M3:4491 باز این اندیشه را از فکر خویشکور میکردند و دفع از ذکر خویش
- M3:4492 کین تفکرمان هم از ادبار رستکه صواب او شود در دل درست
- M3:4493 خود چه شد گر غالب آمد چند بارهر کسی را غالب آرد روزگار
- M3:4494 ما هم از ایام بختآور شدیمبارها بر وی مظفر آمدیم
- M3:4495 باز گفتندی که گرچه او شکستچون شکست ما نبود آن زشت و پست
- M3:4496 زانک بخت نیک او را در شکستداد صد شادی پنهان زیردست
- M3:4497 کو باشکسته نمیمانست هیچکه نه غم بودش در آن نه پیچ پیچ
- M3:4498 چون نشان مؤمنان مغلوبیستلیک در اشکست مؤمن خوبیست
- M3:4499 گر تو مشک و عنبری را بشکنیعالمی از فوح ریحان پر کنی
- M3:4500 ور شکستی ناگهان سرگین خرخانهها پر گند گردد تا به سر
- M3:4501 وقت واگشت حدیبیه بذلدولت انا فتحنا زد دهل