Citește› Daftar 4› Secțiune 85 ← anterior · următor →
بخش ۸۵ - شخصی به وقت استنجا میگفت اللهم ارحنی رائحة الجنه به جای آنک اللهم اجعلنی من التوابین واجعلنی من المتطهرین کی ورد استنجاست و ورد استنجا را به وقت استنشاق میگفت عزیزی بشنید و این را طاقت نداشت
O persoană, în timpul curățirii după nevoi fiziologice, zicea: "O, Allah, fă să simt mirosul Raiului!" în loc de "O, Allah, fă-mă dintre cei care se căiesc și fă-mă dintre cei care se purifică", care este rugăciunea de curățire, și zicea rugăciunea de curățire în timpul inhalării. O persoană venerabilă a auzit aceasta și nu a putut suporta.
- M4:2218 آن یکی در وقت استنجا بگفتکه مرا با بوی جنت دار جفت
- M4:2219 گفت شخصی خوب ورد آوردهایلیک سوراخ دعا گم کردهای
- M4:2220 این دعا چون ورد بینی بود چونورد بینی را تو آوردی به کون
- M4:2221 رایحهٔ جنت ز بینی یافت حررایحهٔ جنت کم آید از دبر
- M4:2222 ای تواضع برده پیش ابلهانوی تکبر برده تو پیش شهان
- M4:2223 آن تکبر بر خسان خوبست و چستهین مرو معکوس عکسش بند تست
- M4:2224 از پی سوراخ بینی رست گلبو وظیفهٔ بینی آمد ای عتل
- M4:2225 بوی گل بهر مشامست ای دلیرجای آن بو نیست این سوراخ زیر
- M4:2226 کی ازین جا بوی خلد آید ترابو ز موضع جو اگر باید ترا
- M4:2227 همچنین حب الوطن باشد درستتو وطن بشناس ای خواجه نخست
- M4:2228 گفت آن ماهی زیرک ره کنمدل ز رای و مشورتشان بر کنم
- M4:2229 نیست وقت مشورت هین راه کنچون علی تو آه اندر چاه کن
- M4:2230 محرم آن آه کمیابست بسشب رو و پنهانروی کن چون عسس
- M4:2231 سوی دریا عزم کن زین آبگیربحر جو و ترک این گرداب گیر
- M4:2232 سینه را پا ساخت میرفت آن حذوراز مقام با خطر تا بحر نور
- M4:2233 همچو آهو کز پی او سگ بودمیدود تا در تنش یک رگ بود
- M4:2234 خواب خرگوش و سگ اندر پی خطاستخواب خود در چشم ترسنده کجاست
- M4:2235 رفت آن ماهی ره دریا گرفتراه دور و پهنهٔ پهنا گرفت
- M4:2236 رنجها بسیار دید و عاقبترفت آخر سوی امن و عافیت
- M4:2237 خویشتن افکند در دریای ژرفکه نیابد حد آن را هیچ طرف
- M4:2238 پس چو صیادان بیاوردند دامنیمعاقل را از آن شد تلخ کام
- M4:2239 گفت اه من فوت کردم فرصه راچون نگشتم همره آن رهنما
- M4:2240 ناگهان رفت او ولیکن چونک رفتمیببایستم شدن در پی بتفت
- M4:2241 بر گذشته حسرت آوردن خطاستباز ناید رفته یاد آن هباست