Читать Книга 5 Толкование: «О, как жаль рабов!» Бейт 352

M5:352 — زان فراخ آمد چنین روزی ما / که دریدن شد قبادوزی ما

زان فراخ آمد چنین روزی ماکه دریدن شد قبادوزی ما
✦ Отобразить этот бейт на Русский

M5:352

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — из его записанных лекций по Маснави

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 25 — [00:22:56] حیرت زبان و ابیات پارادوکسیکال مولانا

چند پارادوکس رو، چند تا امر متناقض رو مولوی اینجا در کنار هم آورده. فکر نکنید که برای تفنن شاعرانه این رو گفته. فکر نکنید که قبلاً فکر کرده که من برای زیبا کردن کلام از این مجازات استفاده کنم. اصلاً و ابداً. در مجازات هم این چنین. ببینید می‌گه هر کبوتری به سویی می‌ره ولی من به سوی بی‌سویی می‌روم. به یه طرفی می‌رم که طرفی نیست. گفت من به جایی می‌روم کانجا قدم نامحرم است. هر کجا ما جام می‌گیریم، جمع نامحرم است.

به زبانِ تو — Ваш язык · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.