Диван Шамса› Газель 1183› Бейт 5 ← назад · далее →
Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۱۱۸۳
- چو اسماعیل قربان شو در این عشق که شب قربان شود پیوسته در روز
G1183:5
Ваш язык
Перевода на ваш язык ещё нет — он создаётся для всей газели сразу:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Комментарий к этому бейту
Ещё не написано — это подробный разбор бейта в контексте всей газели:
Вся газель ↗
- 1 اگر یئی دیر قارینداش یوخسا یاوز·اوزون یولدا سنه بو در قلاوز
- 2 چوبانی برک دوت قوردلار اوکوشدور·اشیت بندن قراگوزیم قراگوز
- 3 اگر ططسن اگر رومین وگر ترک·زبان بیزبانان را بیاموز
- 4 سر چوب تری آن گاه گرید·که یابد آن سوی دیگر تف و سوز
- 5 چو اسماعیل قربان شو در این عشق·که شب قربان شود پیوسته در روز
- 6 خمش آن شیر شیران نور معنیست·پنیری شد به حرف از حاجت یوز
ganjoor: sh1183 · public domain