Диван Шамса Газель 173 Бейт 4 ← назад · далее →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۱۷۳

  1. تا نیفتد بر جمالت چشم بد گوش مالیدم بیازردم تو را

G173:4

Ваш язык

Перевода на ваш язык ещё нет — он создаётся для всей газели сразу:

Комментарий к этому бейту

Ещё не написано — это подробный разбор бейта в контексте всей газели:

Вся газель ↗

  1. 1 از یکی آتش برآوردم تو را·در دگر آتش بگستردم تو را
  2. 2 از دل من زاده‌ای همچون سخن·چون سخن آخر فروخوردم تو را
  3. 3 با منی وز من نمی‌داری خبر·جادو ام من جادویی کردم تو را
  4. 4 تا نیفتد بر جمالت چشم بد·گوش مالیدم بیازردم تو را
  5. 5 دائم اقبالت جوان شد ز آنچ داد·این کف دست جوانمردم تو را

ganjoor: sh173 · public domain