Диван Шамса Газель 2578 Бейт 2 ← назад · далее →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۲۵۷۸

  1. بر کشته دیت باشد ای شادی این کشته صد کشته هو دیدم امکان یکی هی نی

G2578:2

Ваш язык

Перевода на ваш язык ещё нет — он создаётся для всей газели сразу:

Комментарий к этому бейту

Ещё не написано — это подробный разбор бейта в контексте всей газели:

Вся газель ↗

  1. 1 ای بود تو از کی نی وی ملک تو تا کی نی·عشق تو و جان من جز آتش و جز نی نی
  2. 2 بر کشته دیت باشد ای شادی این کشته·صد کشته هو دیدم امکان یکی هی نی
  3. 3 ای دیده عجایب‌ها بنگر که عجب این است·معشوق بر عاشق با وی نی و بی‌وی نی
  4. 4 امروز به بستان آ در حلقه مستان آ·مستان خرف از مستی آن جا قدح و می نی
  5. 5 مستند نه از ساغر بنگر به شتر بنگر·برخوان افلا ینظر معنیش بر این پی نی
  6. 6 در مؤمن و در کافر بنگر تو به چشم سر·جز نعره یا رب نی جز ناله یا حی نی
  7. 7 آن جا که همی‌پویی زان است کز او سیری·زان جا که گریزانی جز لطف پیاپی نی
  8. 8 از ابجد اندیشه یا رب تو بشو لوحم·در مکتب درویشان خود ابجد و حطی نی
  9. 9 شمس الحق تبریزی آن جا که تو پیروزی·از تابش خورشیدت هرگز خطری دی نی

ganjoor: sh2578 · public domain