Диван Шамса Газель 832 Бейт 3 ← назад · далее →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۸۳۲

  1. خواب آمد ما و من‌ها لا شدند وقت آن بی‌خواب الاالله شد

G832:3

Ваш язык

Перевода на ваш язык ещё нет — он создаётся для всей газели сразу:

Комментарий к этому бейту

Ещё не написано — это подробный разбор бейта в контексте всей газели:

Вся газель ↗

  1. 1 شب شد و هنگام خلوتگاه شد·قبله عشاق روی ماه شد
  2. 2 مه پرستان ماه خندیدن گرفت·شب روان خیزید وقت راه شد
  3. 3 خواب آمد ما و من‌ها لا شدند·وقت آن بی‌خواب الاالله شد
  4. 4 مغزها آمیخته با کاه تن·تن بخفت و دانه‌ها بی‌کاه شد
  5. 5 هندوان خرگاه تن را روفتند·ترک خلوت دید و در خرگاه شد
  6. 6 گفت و گوهای جهان را آب برد·وقت گفتن های شاهنشاه شد
  7. 7 شمس تبریزی چو آمد در میان·اهل معنی را سخن کوتاه شد

ganjoor: sh832 · public domain