Läs›
Daftar 6›
Tolkning av hans ord (frid vare med honom): Död innan ni dör. Död, min vän, före döden om du vill leva, ty Idris blev paradiset genom en sådan död före oss.›
Vers 726
M6:726 — چون رسن یک گز ز صد گز کم بود / آب اندر دلو از چه کی رود
چون رسن یک گز ز صد گز کم بودآب اندر دلو از چه کی رود
✦ Rendera denna beyt på Svenska
M6:726
❋ ❋ ❋
Betydelse · به زبانِ تو — Ditt språk · AI
❋
Diskussion — Fråga om denna beyt — besvarad från Masnavi, med varje vers citerad
Ditt samtal stannar på denna enhet om du inte väljer att dela det.
Vad läsare har frågat0
Inga frågor har delats ännu — din kan bli den första.