Läs Daftar 6 Tolkning av hans ord (frid vare med honom): Död innan ni dör. Död, min vän, före döden om du vill leva, ty Idris blev paradiset genom en sådan död före oss. Vers 727

M6:727 — غرق این کشتی نیابی ای امیر / تا بننهی اندرو من الاخیر

غرق این کشتی نیابی ای امیرتا بننهی اندرو من الاخیر
✦ Rendera denna beyt på Svenska

M6:727

❋ ❋ ❋

Betydelse · به زبانِ تو — Ditt språk · AI

Diskussion — Fråga om denna beyt — besvarad från Masnavi, med varje vers citerad

Ditt samtal stannar på denna enhet om du inte väljer att dela det.

Vad läsare har frågat

Inga frågor har delats ännu — din kan bli den första.