Läs Daftar 6 Liknelsen mellan en försumlig person som slösar bort sitt liv och vid dödsögonblicket, i den trånga stunden, börjar ångra sig och be om förlåtelse, och shiamuslimerna i Aleppo som varje år under Ashura-dagarna firar sorg vid Antiochiaporten. Och en främmande poet anländer från en resa och frågar: Vad är detta rop för sorg? Vers 786

M6:786 — نام او و القاب او شرحم دهید / که غریبم من شما اهل ده اید

نام او و القاب او شرحم دهیدکه غریبم من شما اهل ده اید
✦ Rendera denna beyt på Svenska

M6:786

❋ ❋ ❋

Betydelse · به زبانِ تو — Ditt språk · AI

Diskussion — Fråga om denna beyt — besvarad från Masnavi, med varje vers citerad

Ditt samtal stannar på denna enhet om du inte väljer att dela det.

Vad läsare har frågat

Inga frågor har delats ännu — din kan bli den första.