อ่าน Daftar 4 การอธิบายว่าการได้รับความรู้ ทรัพย์สิน และตำแหน่งสำหรับผู้ที่มีจิตใจไม่ดีนั้นเป็นความอับอายของเขา และเป็นเหมือนดาบที่ตกอยู่ในมือของโจร โคลงคู่ 1433

M4:1433 — بَدگُهَر را عِلم و فَن آموختَن / دادنِ تیغی به دَستِ راه‌زَن

بَدگُهَر را عِلم و فَن آموختَندادنِ تیغی به دَستِ راه‌زَن
✦ แสดงผลโคลงคู่นี้เป็นไทย

M4:1433

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — จากบทบรรยายมัษนวีที่บันทึกไว้ของเขา

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 25 — [01:02:02] ابلهی زنان دست‌بر و قربانی کردن عقل


جلسهٔ 25 — [01:07:50] جمع‌بندی بحث حیرت و علم در دست ناکس

و امثال این‌ها. بعد یک تخفیفی هم داد مولوی این پایین که اومد، یک کمی لحن کلام عوض شد. گفت خب اینکه من می‌گم علم خوب نیست، برای آدم‌های بدگهره، برای آدم‌های ناکسه. این هر دو تعبیر رو.


جلسهٔ 35 — [00:46:59] تفاوت حسد با غبطه و غیرت

بعد:

دادن تیغ است دست راه‌زن. اینجا بود که کلمهٔ غیرت رو به کار می‌بردند. و می‌گفتند که آدمی باید غیور باشه نسبت به نعمتی، نسبت به گوهری، جواهری که در اختیار داره، این رو به هر کسی نده. باید غیرت بورزه. گفتن که کسی خواب دیده بود، این از خواب‌های مشهوری‌ست که وقتی در باب رؤیا می‌نویسند، این رو معمولاً ذکر می‌کنن، غزالی، دیگران همه. که کسی در خواب دیده بود که داره جواهری به گردن خوک آویزون می‌کنه. و فردا رفت پیش یک معبر خواب و خوابش رو گفت، او هم بهش گفت که تعبیر این خواب این است که شما داری علم رو به نااهل یاد می‌دی. جواهر رو به گردن خوک آویزان می‌کنی. یعنی چیزی رو در جای نامناسب خودش می‌نشانی. یه گردنبند طلا رو به گردن خوک نمی‌آویزند.

به زبانِ تو — ภาษาของคุณ · AI

บทสนทนา — ถามเกี่ยวกับบทกลอนนี้ — ตอบจากมัษนาวี พร้อมอ้างอิงทุกบทกลอน

บทสนทนาของคุณจะอยู่บนอุปกรณ์นี้ เว้นแต่คุณจะแบ่งปัน

สิ่งที่ผู้อ่านถาม

ยังไม่มีคำถามที่แบ่งปัน — คำถามของคุณอาจเป็นคำถามแรก