อ่าน Daftar 4 การอธิบายว่าการได้รับความรู้ ทรัพย์สิน และตำแหน่งสำหรับผู้ที่มีจิตใจไม่ดีนั้นเป็นความอับอายของเขา และเป็นเหมือนดาบที่ตกอยู่ในมือของโจร โคลงคู่ 1434

M4:1434 — تیغ دادن دَر کَفِ زَنگیِ مَست / بِهْ که آیَد عِلم، ناکَس را به دَست

تیغ دادن دَر کَفِ زَنگیِ مَستبِهْ که آیَد عِلم، ناکَس را به دَست
✦ แสดงผลโคลงคู่นี้เป็นไทย

M4:1434

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — จากบทบรรยายมัษนวีที่บันทึกไว้ของเขา

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 25 — [01:02:02] ابلهی زنان دست‌بر و قربانی کردن عقل


جلسهٔ 25 — [01:07:50] جمع‌بندی بحث حیرت و علم در دست ناکس

کسی که ذات بدی داره، بدجنسه، بدذاته، این اگه جاهل باشه، زیانش بسیار کمتر است از وقتی که عالم باشه. خب خیلی روشنه دیگه. و ما هم همیشه گفتیم این دنیا رو باسوادا خراب کردن، بی‌سوادا که خراب نکردن. اونایی که علم بلدن، تکنولوژی بلدن، بمب اتمی می‌سازن، سلاح شیمیایی می‌سازن و هزار چیز دیگه، اینا دانشمندانن دیگه، اینا که افراد جاهل نیستن. وقتی که این علم در کف یک ناکس یا بدگهر به تعبیر مولوی قرار گرفت، زیان‌هاش این چنین می‌شود که ما همیشه می‌بینیم. از اون طرف هم علم زیان‌هایی داره که باز نزد بدگهر به خود او هم زیان می‌زنه. آدمی که مغرور شد، حالا فقط لازم نیست علم تکنولوژیک و ساینس طبیعی تجربی باشه. علم فقه هم باشه، علم توحید هم باشه. یه کسی که خیلی خودشو گرفت، آدم بی‌ظرفیتی که چهار کلمه از این حرفا یاد گرفت، فکر کرد از دیگران بالاتر و دیگه خدا رو بنده نیست، این خودش رو هم به هلاکت افکنده دیگه.


جلسهٔ 35 — [00:46:59] تفاوت حسد با غبطه و غیرت

ببینید غیرت به معنای این هستش که آدمی نعمتی رو یا یک امر نفیسی رو از دست یک نااهلی بیرون بیاره یا نپسندد که به دست یک نااهلی بیفته. شما نگاه کنید فیلسوفان ما مثل ابن‌سینا، مثل مرحوم شهاب‌الدین سهروردی، اینا عیناً این مطلب رو دارن در کتابشون. می‌گن این مطالب نفیس فلسفی ما رو به هر کسی ندهید. غیرت بورزید. اینها بعضی‌ها شایسته نیستند. این مطالب رو بخونن، بد می‌فهمن. می‌رن اینا رو تضییع می‌کنن، حروم می‌کنن. علم رو به نااهلان یاد ندهید. نااهل فقط هم کسی نیست که کژفهمه، کسی‌ست که سوءاستفاده می‌کنه. همون که مولوی گفت که:

تیغ به دست زنگی مست بدی بهتر از اینکه علم رو به دست یک نادان ناکس سوءاستفاده‌چی بدید که برود و تخریب بکنه. مثل امروز دیگه، یعنی رازهای طبیعت به دست کسانی افتاده که باهاش بمب هم می‌سازن دیگه. این همونه دیگه.

به زبانِ تو — ภาษาของคุณ · AI

บทสนทนา — ถามเกี่ยวกับบทกลอนนี้ — ตอบจากมัษนาวี พร้อมอ้างอิงทุกบทกลอน

บทสนทนาของคุณจะอยู่บนอุปกรณ์นี้ เว้นแต่คุณจะแบ่งปัน

สิ่งที่ผู้อ่านถาม

ยังไม่มีคำถามที่แบ่งปัน — คำถามของคุณอาจเป็นคำถามแรก