ดีวานี ชัมส์ ฆะซัล 2682 เบท 1 ถัดไป →

ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۶۸۲

  1. به بخت و طالع ما ای افندی سفر کردی از این جا ای افندی

G2682:1

ภาษาของคุณ

ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:

คำอธิบายสำหรับเบทนี้

ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:

ฆะซัลฉบับเต็ม ↗

  1. 1 به بخت و طالع ما ای افندی·سفر کردی از این جا ای افندی
  2. 2 چراغم مرد و دودم رفت بالا·دو چشمم ماند بالا ای افندی
  3. 3 زمین تا آسمان دود سیاه‌ست·سیه پوشید سودا ای افندی
  4. 4 در این عالم مرا تنها تو بودی·بماندم بی‌تو تنها ای افندی
  5. 5 کجا بختی که اندر آتش تو·ببیند حال ما را ای افندی
  6. 6 همی‌گویم افندی ای افندی·جوابم گوی و بازآ ای افندی
  7. 7 چه بازآیم چه گویم من که رفتم·ورای هفت دریا ای افندی
  8. 8 چه حیران و چه دشمن کام گشتم·تو رحمت کن خدایا ای افندی
  9. 9 همی‌ترسم که تا آن رحمت آید·نماند بنده برجا ای افندی
  10. 10 تتیپایش افندی این چه کردی·تتیپا ثا تتیپا ای افندی

ganjoor: sh2682 · public domain