ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 2727 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · G2727 · 9 บทกลอน
غزل شمارهٔ ۲۷۲۷
เปิดเบทใดก็ได้เพื่อดูหน้าเฉพาะ — ความหมาย คำอธิบาย ศัพท์ยาก.
- G2727:1 گر وسوسه ره دهی به گوشیافسرده شوی بدان ز جوشی
- G2727:2 آن گرمی چشم را که دارینیش زهر است و شکل نوشی
- G2727:3 انبار نعیم را زیان چیستگر خشم گرفت کورموشی
- G2727:4 آخر چه زیان اگر بیفتدیک دو مگس از شکرفروشی
- G2727:5 مر ناقه شیر را چه نقصانگر دیگ شکست شیردوشی
- G2727:6 شب بود و زمانه خفته بودنددر هیچ سری نبود هوشی
- G2727:7 آن شاه ز روی لطف برداشتسرنای و در او بزد خروشی
- G2727:8 در خون خودی اگر بمانیزین پس زان رو به روی پوشی
- G2727:9 ماییم ز عشق شمس تبریزهم ناطق عشق هم خموشی
ganjoor: sh2727 · public domain