ดีวานี ชัมส์ ฆะซัล 2727 เบท 5 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →

ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۷۲۷

  1. مر ناقه شیر را چه نقصان گر دیگ شکست شیردوشی

G2727:5

ภาษาของคุณ

ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:

คำอธิบายสำหรับเบทนี้

ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:

ฆะซัลฉบับเต็ม ↗

  1. 1 گر وسوسه ره دهی به گوشی·افسرده شوی بدان ز جوشی
  2. 2 آن گرمی چشم را که داری·نیش زهر است و شکل نوشی
  3. 3 انبار نعیم را زیان چیست·گر خشم گرفت کورموشی
  4. 4 آخر چه زیان اگر بیفتد·یک دو مگس از شکرفروشی
  5. 5 مر ناقه شیر را چه نقصان·گر دیگ شکست شیردوشی
  6. 6 شب بود و زمانه خفته بودند·در هیچ سری نبود هوشی
  7. 7 آن شاه ز روی لطف برداشت·سرنای و در او بزد خروشی
  8. 8 در خون خودی اگر بمانی·زین پس زان رو به روی پوشی
  9. 9 ماییم ز عشق شمس تبریز·هم ناطق عشق هم خموشی

ganjoor: sh2727 · public domain