ดีวานี ชัมส์ ฆะซัล 2961 เบท 4 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →

ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۹۶۱

  1. در آینه بدیدم نقش خیال فانی گفتم: «چه ای تو؟» گفتا:« من زنگ زندگانی»

G2961:4

ภาษาของคุณ

ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:

คำอธิบายสำหรับเบทนี้

ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:

ฆะซัลฉบับเต็ม ↗

  1. 1 در رنگ یار بنگر تا رنگ زندگانی·بر روی تو نشیند ای ننگ زندگانی
  2. 2 هر ذره‌ای دوان است تا زندگی بیابد·تو ذره‌ای نداری آهنگ زندگانی
  3. 3 گر ز آنک زندگانی بودی مثال سنگی·خوش چشمه‌ها دویدی از سنگ زندگانی
  4. 4 در آینه بدیدم نقش خیال فانی·گفتم: «چه ای تو؟» گفتا:« من زنگ زندگانی»
  5. 5 اندر حیات باقی یابی تو زندگان را·وین باقیان کیانند دلتنگ زندگانی
  6. 6 آن‌ها که اهل صلحند بردند زندگی را·وین ناکسان بمانند در جنگ زندگانی

ganjoor: sh2961 · public domain