ดีวานี ชัมส์ ฆะซัล 832 เบท 3 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →

ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۸۳۲

  1. خواب آمد ما و من‌ها لا شدند وقت آن بی‌خواب الاالله شد

G832:3

ภาษาของคุณ

ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:

คำอธิบายสำหรับเบทนี้

ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:

ฆะซัลฉบับเต็ม ↗

  1. 1 شب شد و هنگام خلوتگاه شد·قبله عشاق روی ماه شد
  2. 2 مه پرستان ماه خندیدن گرفت·شب روان خیزید وقت راه شد
  3. 3 خواب آمد ما و من‌ها لا شدند·وقت آن بی‌خواب الاالله شد
  4. 4 مغزها آمیخته با کاه تن·تن بخفت و دانه‌ها بی‌کاه شد
  5. 5 هندوان خرگاه تن را روفتند·ترک خلوت دید و در خرگاه شد
  6. 6 گفت و گوهای جهان را آب برد·وقت گفتن های شاهنشاه شد
  7. 7 شمس تبریزی چو آمد در میان·اهل معنی را سخن کوتاه شد

ganjoor: sh832 · public domain