Oku› Defter 1› Dünya aşığı olanın, duvardaki güneş ışığına aşık olan kişi gibi olduğu beyanı: Bu parlaklık ve güzelliğin duvardan değil, dördüncü gökteki güneşten geldiğini anlamak için çaba harcamaz. Bu yüzden tüm gönlünü duvara verir. Güneşin ışığı güneşe kavuştuğunda o ebediyen mahrum kalır ve 'onlarla arzu ettikleri şey arasına bir engel konur'› Beyit 2810
M1:2810 — چونک جزوی عاشق جزوی شود / زود معشوقش بکل خود رود
چونک جزوی عاشق جزوی شودزود معشوقش بکل خود رود
✦ Bu beyti Türkçe dilinde oluştur
M1:2810
❋ ❋ ❋
Anlam · به زبانِ تو — Kendi dilin · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.