Диван Шамса Газель 1926 Бейт 2 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۱۹۲۶

  1. بستان بی‌دوست هست زندان زندان با دوست هست گلشن

G1926:2

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 مال است و زر است مکسب تن·کسب دل دوستی فزودن
  2. 2 بستان بی‌دوست هست زندان·زندان با دوست هست گلشن
  3. 3 گر لذت دوستی نبودی·نی مرد شدی پدید نی زن
  4. 4 خاری که به باغ دوست روید·خوشتر ز هزار سرو و سوسن
  5. 5 بر هم دوزید عشق ما را·بی منت ریسمان و سوزن
  6. 6 گر خانه عالم است تاریک·بگشاید عشق شصت روزن
  7. 7 ور می ترسی ز تیر و شمشیر·جوشن گر عشق ساخت جوشن
  8. 8 هم عشق کمال خود بگوید·دم درکش و باش مرد الکن

ganjoor: sh1926 · public domain