Диван Шамса Газель 2008 Бейт 6 ← попередній

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۲۰۰۸

  1. چون رسید این جا گمانم مست شد دل گرفته خوش بغل‌های گمان

G2008:6

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 می بده ای ساقی آخرزمان·ای ربوده عقل‌های مردمان
  2. 2 خاکیان زین باده بر گردون زدند·ای می تو نردبان آسمان
  3. 3 بشکن از باده در زندان غم·وارهان جان را ز زندان غمان
  4. 4 تن به سان ریسمان بگداخته·جان معلق می‌زند بر ریسمان
  5. 5 ترک ساقی گشت در ده کس نماند·گرگ ماند و گوسفند و ترکمان
  6. 6 چون رسید این جا گمانم مست شد·دل گرفته خوش بغل‌های گمان

ganjoor: sh2008 · public domain