Диван Шамса Газель 2850 Бейт 3 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۲۸۵۰

  1. ز غم دلم چه شادی به جفا چه اوستادی دم شاد برنیارم هله تا تو شاد باشی

G2850:3

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 ز غم تو زار زارم هله تا تو شاد باشی·صنما در انتظارم هله تا تو شاد باشی
  2. 2 تو مرا چو خسته بینی نظر خجسته بینی·دل و جان به غم سپارم هله تا تو شاد باشی
  3. 3 ز غم دلم چه شادی به جفا چه اوستادی·دم شاد برنیارم هله تا تو شاد باشی
  4. 4 صنما چو تیغ دشنه تو به خون بنده تشنه·ز دو دیده خون ببارم هله تا تو شاد باشی
  5. 5 تو مرا چو شاد بینی سر و سینه پر ز کینی·سر خویش را نخارم هله تا تو شاد باشی
  6. 6 ز تو بخت و جاه دارم دل تو نگاه دارم·صنما بر این قرارم هله تا تو شاد باشی
  7. 7 توی جان این زمانه تو نشسته پربهانه·ز زمانه برکنارم هله تا تو شاد باشی
  8. 8 تن و نفس تا نمیرد دل و جان صفا نگیرد·همه این شده‌ست کارم هله تا تو شاد باشی

ganjoor: sh2850 · public domain