Devoni Shams Gʻazal 2622 Bayt 2 ← oldingi · keyingi →

Devoni Shams · غزل شمارهٔ ۲۶۲۲

  1. مانند شترمرغی گویند «بپر» گویی «من اشترم و اشتر کی پرّد ای طایی؟»

G2622:2

Sizning tilingiz

Sizning tilingizda hali tarjima qilinmagan — u butun gʻazal uchun bir vaqtda qilinadi:

Ushbu bayt sharhi

Hali yozilmagan — ushbu baytning gʻazal ichidagi yaqin oʻqilishi:

Butun gʻazal ↗

  1. 1 ای خواجه، تو چه مرغی؟ نامت چه؟ چرا شایی؟·نی پرّی و نی چرّی ای مرغک حلوایی
  2. 2 مانند شترمرغی گویند «بپر» گویی·«من اشترم و اشتر کی پرّد ای طایی؟»
  3. 3 چون نوبت بار آید گویی که: «نه من مرغم؟·کی بار کشد مرغی تکلیف چه فرمایی؟!»
  4. 4 نی بلبل خوش لحنی نی طوطی خوش رنگی·نی فاختهٔ طوقی نی در چمن مایی
  5. 5 حق است سلیمان را در گردن هر مرغی·مرغان همه پرّیدند آنجا، تو چه می‌پایی؟!

ganjoor: sh2622 · public domain