閱讀› 卷 1› 不幸之人失去今生和後世的原因,即「今生和後世都蒙受損失」› 詩聯 2506
M1:2506 — عقل عقلند اولیا و عقلها / بر مثال اشتران تا انتها
M1:2506
含義 · به زبانِ تو — 您的語言 · AI
عقل اولیای الهی، راهبر و هدایتگر عقلهای دیگران است؛ همانطور که عقلِ انسان، شترِ وجود او را هدایت میکند، عقلِ ولیّ خدا نیز عقلهای ما را راهبری میکند.
مولانا در اینجا سلسلهمراتبِ هدایت را با تمثیلی زیبا بیان میکند. در بیت پیشین، عقل جزئیِ هر انسان را به ساربان، و خودِ انسان (نفس و وجودش) را به شتری تشبیه کرده بود که به دست آن ساربان هدایت میشود.
این بیت، یک پله بالاتر میرود و میگوید «اولیا» یا همان انسانهای کامل و دوستان خدا، در جایگاه «عقلِ عقل» قرار دارند. یعنی همانطور که عقلِ ما بر وجود ما حاکم است، عقلِ کلی و الهیِ اولیا نیز بر عقلهای جزئی ما حاکم و راهبر است. در این نگاه، عقلهای ما در برابر آن عقلِ کامل، مانند شترانی هستند که تا انتهای مسیر، مطیع و فرمانبردارِ ساربانِ حقیقی خود، یعنی ولیّ خدا، هستند.
بنابراین، راه نجات و رسیدن به مقصد، پیروی از این راهنمایان الهی است. عقلِ فردی بهتنهایی برای طی این مسیر کافی نیست و نیازمند هدایت عقلی برتر است که با منبع وحی و شهود در ارتباط است. این بیت بر ضرورت وجود راهبر و مرشد در مسیر معنوی تأکید میکند.
- عقل عقل
- عقلِ برتر، عقلِ کلی، عقلی که بر عقلهای دیگر سروری دارد.
- اولیا
- جمع «ولی»؛ دوستان خدا، عارفان کامل، انسانهای راه یافته.
- اشتران
- شترها.
- تا انتها
- تا پایان راه، تا رسیدن به مقصد.
討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證
除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。
讀者們的提問0
尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。