閱讀› 卷 2› 總督命令那個人:「把你在路邊種植的荊棘叢拔掉。」› 詩聯 1358
M2:1358 — گرچه صد چون من ندارد تاب بحر / لیک مینشکیبم از غرقاب بحر
گرچه صد چون من ندارد تاب بحرلیک مینشکیبم از غرقاب بحر
✦ 以your language呈現此詩聯
M2:1358
❋ ❋ ❋
شرحِ سروش — 摘自他的瑪斯納維講座錄音
عبدالکریم سروش
از درسگفتارهای مثنوی
شرح
جلسهٔ 01 — [00:13:51] مولانا و دریای معنا: عقل و جان من فدای بحر باد
در مثنوی میگوید که:
جلسهٔ 19 — [00:10:45] علت عاشق از علتها جداست
تا اینجا رو خونده بودیم و من توضیحات مختصری داده بودم و عمده آنها هم این بود که شرح و بیان عشق کافی نیست و برای درک این مقوله فوقالعاده ظریف و لطیف باید پا به درون آن نهاد و به جای سخن گفتن از دریا، باید در دریا جهید و تن به آب زد. به قول مولانا:
❋
به زبانِ تو — 您的語言 · AI
❋
討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證
除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。
讀者們的提問0
尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。