閱讀 卷 4 解釋「喔,蒙頭者!」 詩聯 1450

M4:1450 — خواند مزمل نبی را زین سبب / که برون آ از گلیم ای بوالهرب

خواند مزمل نبی را زین سببکه برون آ از گلیم ای بوالهرب
✦ 以your language呈現此詩聯

M4:1450

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — 摘自他的瑪斯納維講座錄音

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 14 — [20:26:00] شروع تفسیر ابیات مثنوی درباره پیامبر

خب ببینید در حالا به اینجا که رسیدیم، ابیاتی رو از مولانا نقل کنم که اتفاقاً اشاره‌ای به حضرت مسیح هم داره. میگه:

خب تو قرآن مزمل هست، «یا ایها المزمل». این کسی که خودت رو به گلیم پیچیده‌ای و پوشانده‌ای، بیرون بیا. همین که مولانا این سخن رو میگه، دیگه سر کلامش با پیامبر باز میشه. اشاراتی، خطاب‌هایی با پیامبر می‌کنه که اون حرف دل اوست، حتی درد دل اوست که با پیامبر می‌کند. اونجا می‌گوید که:

به زبانِ تو — 您的語言 · AI

討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證

除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。

讀者們的提問

尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。