閱讀 卷 5 詮釋「啊,眾僕的惋惜!」 詩聯 352

M5:352 — زان فراخ آمد چنین روزی ما / که دریدن شد قبادوزی ما

زان فراخ آمد چنین روزی ماکه دریدن شد قبادوزی ما
✦ 以your language呈現此詩聯

M5:352

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — 摘自他的瑪斯納維講座錄音

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 25 — [00:22:56] حیرت زبان و ابیات پارادوکسیکال مولانا

چند پارادوکس رو، چند تا امر متناقض رو مولوی اینجا در کنار هم آورده. فکر نکنید که برای تفنن شاعرانه این رو گفته. فکر نکنید که قبلاً فکر کرده که من برای زیبا کردن کلام از این مجازات استفاده کنم. اصلاً و ابداً. در مجازات هم این چنین. ببینید می‌گه هر کبوتری به سویی می‌ره ولی من به سوی بی‌سویی می‌روم. به یه طرفی می‌رم که طرفی نیست. گفت من به جایی می‌روم کانجا قدم نامحرم است. هر کجا ما جام می‌گیریم، جمع نامحرم است.

به زبانِ تو — 您的語言 · AI

討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證

除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。

讀者們的提問

尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。