閱讀› 卷 6› 比拉勒在希賈茲的炙熱陽光下,因對穆斯塔法(願主福安之)的愛,不斷說著「阿哈德,阿哈德」的故事。當時他的主人因猶太教的偏執,用帶刺的樹枝毆打他,比拉勒的血從體內湧出,他卻不由自主地發出「阿哈德,阿哈德」的聲音,如同其他痛苦的人不由自主地呻吟一般,因為他充滿了愛情的痛苦,無法專心於驅除荊棘的疼痛。如同法老的術士、喬治斯等不計其數的人› 詩聯 924
M6:924 — ماه گردون چون درین گردیدنست / گاه تاریک و زمانی روشنست
M6:924
含義 · به زبانِ تو — 您的語言 · AI
این بیت میگوید که همانطور که ماه در آسمان پیوسته در حال تغییر است و گاهی کامل و نورانی و گاهی تاریک و پنهان میشود، تمام پدیدههای عالم نیز تابع همین دگرگونی و تحول دائمی هستند.
مولانا برای نشان دادن تسلیم مطلق همهچیز در برابر اراده و تقدیر الهی، به پدیدههای بزرگ کیهانی اشاره میکند. پیش از این بیت، از حرکت بیوقفهٔ خورشید، ستارگان و عناصر طبیعی سخن گفته و حتی حالات درونی انسان (شادی و غم، وصال و فراق) را نیز به همین دگرگونی کیهانی تشبیه کرده است.
این بیت، با استفاده از مثال آشنای ماه، این ایده را به اوج میرساند. ماه، با تمام عظمتش، در چرخش خود ثابت نیست؛ گاهی در محاق و تاریکی است و گاهی بدر کامل و درخشان. این تغییر حالت، نمادی از نوسان و دگرگونیای است که بر کل هستی، از بزرگترین اجرام آسمانی گرفته تا کوچکترین ذرات و حالات روحی ما، حاکم است. پیام اصلی این است که اگر «کلیات» و پدیدههای عظیم اینچنین در برابر فرمان الهی در تغییر و گردشاند، پس تو که «جزوی» از این کل هستی، چرا نباید در برابر خواست و حکمت او تسلیم و بیقرار باشی؟ این دگرگونیها، از تاریکی تا روشنایی، همگی جلوههایی از یک ارادهٔ واحد هستند.
- گردون
- آسمان، فلک، سپهر
- گردیدن
- چرخیدن، گشتن، در حال حرکت و تغییر بودن
討論 — 就此詩節提問——答案源自《瑪斯納維》,每節詩句皆有引證
除非您分享,否則您的對話僅會留在此裝置上。
讀者們的提問0
尚無分享的提問——您的提問或可為濫觴。