沙姆斯集› 抒情詩 575› 詩節 2 ← 上一節 · 下一節 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۵۷۵
- الا ای قادر قاهر! ز تن پنهان به دل ظاهر زهی پیدای پنهانم تو را خانه کجا باشد؟
G575:2
您的語言
尚無你的語言譯文——此乃為全詩一併生成:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此節評註
尚未寫就——此為對此詩節在全詩脈絡中的細讀:
全詩 ↗
- 1 ایا سر کرده از جانم! تو را خانه کجا باشد؟·الا ای ماه تابانم! تو را خانه کجا باشد؟
- 2 الا ای قادر قاهر! ز تن پنهان به دل ظاهر·زهی پیدای پنهانم تو را خانه کجا باشد؟
- 3 تو گویی خانهٔ خاقان بود دلهای مشتاقان·مرا دل نیست ای جانم! تو را خانه کجا باشد؟
- 4 بود مه سایه را دایه به مه چون میرسد سایه·بگو «ای مه! نمیدانم تو را خانه کجا باشد»
- 5 نشان ماه میدیدم به صد خانه بگردیدم·از این تفتیش برهانم تو را خانه کجا باشد؟
ganjoor: sh575 · public domain