阅读 卷 5 那个进谗言的埃米尔深夜带着军官们来到,打开了阿亚兹的房间,看到了挂着的皮衣和旧鞋,却误以为这是诡计和掩饰。他们找来掘井工,在房间的每个角落挖洞,又在墙上凿孔,却一无所获,感到羞愧和绝望,就像那些对先知和圣徒抱有怀疑和妄想的人一样,他们说他们是魔术师,是伪装者,只是为了寻求地位。经过一番调查后,他们羞愧不已,却毫无益处。 诗联 2056

M5:2056 — حرص تازد بیهده سوی سراب / عقل گوید نیک بین که آن نیست آب

حرص تازد بیهده سوی سرابعقل گوید نیک بین که آن نیست آب
✦ 以中文呈现此诗联

M5:2056

❋ ❋ ❋

释义 · به زبانِ تو — 你的语言 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.