沙姆斯集 嘎扎勒 126 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۲۶

  1. درزی دزدی چو یافت فرصت کم آرد جامه رسان را

G126:2

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 گستاخ مکن تو ناکسان را·در چشم میار این خسان را
  2. 2 درزی دزدی چو یافت فرصت·کم آرد جامه رسان را
  3. 3 ایشان را دار حلقه بر در·هم نیز نیند لایق آن را
  4. 4 پیشت به فسوس و سخره آیند·از طمع مپوش این عیان را
  5. 5 ایشان چو ز خویش پرغمانند·چون دور کنند ز تو غمان را ؟
  6. 6 جز خلوت عشق نیست درمان·رنج باریک اندهان را
  7. 7 یا دیدن دوست یا هوایش·دیگر چه کند کسی جهان را
  8. 8 تا دیدن دوست در خیالش·می‌دار تو در سجود جان را
  9. 9 پیشش چو چراغپایه می‌ایست·چون فرصت‌هاست مر مهان را
  10. 10 وامانده از این زمانه باشی·کی بینی اصل این زمان را
  11. 11 چون گشت گذار از مکان چشم·زو بیند جان آن مکان را
  12. 12 جان خوردی تن چو قازغانی·بر آتش نه تو قازغان را
  13. 13 تا جوش ببینی ز اندرونت·زان پس نخری تو داستان را
  14. 14 نظاره نقد حال خویشی·نظاره درونست راستان را
  15. 15 این حال بدایت طریقست·با گم شدگان دهم نشان را
  16. 16 چون صد منزل از این گذشتند·این چون گویم مر آن کسان را
  17. 17 مقصود از این بگو و رستی·یعنی که چراغ آسمان را
  18. 18 مخدومم شمس حق و دین را·کاو هست پناه انس و جان را
  19. 19 تبریز از او چو آسمان شد·دل گم مکناد نردبان را

ganjoor: sh126 · public domain