沙姆斯集 嘎扎勒 2005 诗联 11 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۰۰۵

  1. آتش عشق خدا بالا گرفت تیر تقدیر خدا جست از کمان

G2005:11

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 چه نشستی دور چون بیگانگان·اندرآ در حلقه دیوانگان
  2. 2 شرم چه بود عاشقی و آن گاه شرم·جان چه باشد این هوس و آن گاه جان
  3. 3 می‌فروشد او به جانی بوسه‌ای·رو بخر کان رایگان است رایگان
  4. 4 آنک عشقش خانه‌ها برهم زده‌ست·آمد اندر خانه همسایگان
  5. 5 کف برآورده‌ست این دریا ز عشق·سر فروکرده‌ست آن مه ز آسمان
  6. 6 ای ببسته خواب‌ها امشب بیا·خواب ما را بین چو وصلت بی‌نشان
  7. 7 هر شهی را بندگانش حارسند·شاه ما مر بندگان را پاسبان
  8. 8 شاه ما از خواب و بیداری برون·در میان جان ما دامن کشان
  9. 9 اندر این شب می‌نماید صورتی·مشعله در دست یا رب کیست آن
  10. 10 خواب جست و شورش افزودن گرفت·یاد آمد پیل را هندوستان
  11. 11 آتش عشق خدا بالا گرفت·تیر تقدیر خدا جست از کمان
  12. 12 دانه‌ای کان در زمین غیب بود·سر زد و همچون درختی شد عیان
  13. 13 برق جست و آتشی زد در درخت·آتش و برق شگرف بی‌امان
  14. 14 سبزتر می‌شد ز آتش آن درخت·می‌شکفت از برق و آتش گلستان
  15. 15 این درختان سبز از آتش شوند·آب دارد این درختان را زبان
  16. 16 تا توی پیدا نهان گردد درخت·او شود پیدا چو تو گردی نهان
  17. 17 شمس تبریز است باغ عشق را·هم طراوت هم نما هم باغبان

ganjoor: sh2005 · public domain