沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۴۱۹
- خوش بود فرش تن نور دیده خوش بود مرغ جان بپریده
G2419:1
你的语言
尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此联解说
尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:
嘎扎勒全文 ↗
- 1 خوش بود فرش تن نور دیده·خوش بود مرغ جان بپریده
- 2 جان نادیده خسیس شده·جان دیده رسیده در دیده
- 3 جان زرین و جان سنگین را·چون کلوخ از برنج بگزیده
- 4 سر کاغذ گشاده دست اجل·نقد در کاغذ است پیچیده
- 5 خمره پرعسل سرش بسته·پشت و پهلوش را تو لیسیده
- 6 خمره را بر زمین زن و بشکن·دیده نبود چنانک بشنیده
- 7 شمس تبریز بشکند خم را·که ز نامش فلک بلرزیده
ganjoor: sh2419 · public domain