Lire›
Livre 1›
Expliquant que l'amant de ce monde est comme l'amant d'un mur sur lequel le soleil brille ; il n'a ni fait d'effort ni de combat pour comprendre que cette lumière et cette splendeur ne viennent pas du mur, mais du disque solaire au quatrième ciel. Par conséquent, il a complètement mis son cœur sur le mur. Quand le rayon du soleil a rejoint le soleil, il est resté privé pour toujours, et « une barrière a été placée entre eux et ce qu'ils désiraient »›
Verset 2811
M1:2811 — ریش گاو و بندهٔ غیر آمد او / غرقه شد کف در ضعیفی در زد او
ریش گاو و بندهٔ غیر آمد اوغرقه شد کف در ضعیفی در زد او
✦ Rendre ce beyt en Français
M1:2811
❋ ❋ ❋
Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.