読む› 巻 1› カリフが贈り物を受け入れ、その贈り物や壺に対する完全な無関心さをもって与えを命じたこと› 対句 2932
M1:2932 — پس خزان او را بهارست و حیات / یک نماید سنگ و یاقوت زکات
پس خزان او را بهارست و حیاتیک نماید سنگ و یاقوت زکات
✦ このベイトを日本語でレンダリング
M1:2932
❋ ❋ ❋
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.