読む› 巻 5› 聖句「かの来世こそは、もし彼らが知っていたなら、まことに生命( الحيوان )である」の解釈。あの世の壁も床も、水も水差しも、果物も木も、すべてが生きていて、語り、聞く。そしてムスタファ(彼の上に平安あれ)は言われた。「現世は死骸であり、それを求める者は犬である」。もし来世に生命がなければ、来世もまた死骸であっただろう。死骸を死骸と呼ぶのは、その悪臭や不潔さのためではなく、死んでいるからである。› 対句 3603
M5:3603 — خلوت و چله برو لازم نماند / هیچ غیمی مر ورا غایم نماند
خلوت و چله برو لازم نماندهیچ غیمی مر ورا غایم نماند
✦ このベイトを日本語でレンダリング
M5:3603
❋ ❋ ❋
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.