読む 巻 5 アヤズが、このとりなしの行為において自らを罪ある者とみなし、この罪を謝罪し、その謝罪の中でさえ自らを罪ある者とみなした話。そしてこの謙虚さは、王の知識と偉大さから生じるものであり、「私はあなた方の中で最も神を知り、最も神を畏れる者である」という言葉や、神の言葉「神の僕の中で神を畏れるのは知識ある者たちだけである」に繋がる。 対句 4162

M5:4162 — هر که را سوزید دوزخ در قود / من برویانم دگر بار از جسد

هر که را سوزید دوزخ در قودمن برویانم دگر بار از جسد
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M5:4162

❋ ❋ ❋

意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.