読む 巻 5 人の目を害するもので、自らの満足の目ほど破滅的なものはないことの表明。ただし、その目が神の光によって「それによって私は聞き、それによって私は見る」と変化し、彼の自己が自己でなくなっている場合は別である 対句 502

M5:502 — گر بدی غیر تو در دم لا شدی / صید چشم و سخرهٔ افنا شدی

گر بدی غیر تو در دم لا شدیصید چشم و سخرهٔ افنا شدی
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M5:502

❋ ❋ ❋

意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.