シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 124 対句 6 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۲۴

  1. نان معماریست حبس تن را می بارانیست باغ جان را

G124:6

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 ساقی تو شراب لامکان را·آن نام و نشان بی‌نشان را
  2. 2 بفزا که فزایش روانی·سرمست و روانه کن روان را
  3. 3 یک بار دگر بیا درآموز·ساقی گشتن تو ساقیان را
  4. 4 چون چشمه بجوش از دل سنگ·بشکن تو سبوی جسم و جان را
  5. 5 عشرت ده عاشقان می را·حسرت ده طالبان نان را
  6. 6 نان معماریست حبس تن را·می بارانیست باغ جان را
  7. 7 بستم سر سفره زمین را·بگشا سر خم آسمان را
  8. 8 بربند دو چشم عیب بین را·بگشای دو چشم غیب دان را
  9. 9 تا مسجد و بتکده نماند·تا نشناسیم این و آن را
  10. 10 خاموش که آن جهان خاموش·در بانگ درآرد این جهان را

ganjoor: sh124 · public domain