シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 1523 対句 6 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۵۲۳

  1. شوم چون عشق دایم حی و قیوم چو من از خواب و از خوردن برآیم

G1523:6

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 نه آن شیرم که با دشمن برآیم·مرا این بس که من با من برآیم
  2. 2 چو خاک پای عشقم تو یقین دان·کز این گِل چون گل و سوسن برآیم
  3. 3 سیه‌پوشم چو شب من از غم عشق·وزین شب چون مه روشن برآیم
  4. 4 از این آتش چو دود‌م من سراسر·که تا چون دود از این روزن برآیم
  5. 5 منم طفلی که عشقم اوستاد است·بنگذارد که من کودن برآیم
  6. 6 شوم چون عشق دایم حی و قیوم·چو من از خواب و از خوردن برآیم
  7. 7 هلا تن زن چو بوبکر ربابی·که تا من جان شوم وز تن برآیم

ganjoor: sh1523 · public domain